Документы об образовании: кому доверить их перевод
Документы об образовании: кому доверить их перевод
Личные документы, а также документы об образовании – частые запросы в агентстве переводов. Многие наши соотечественники постоянно находятся в разъездах по разным причинам. Молодежь стремится получить перспективное образование за границей, другая категория людей собирается получить достойную работу за пределами нашей страны. Во всех случаях обязателен перевод документов об окончании средней школы или вуза. Сначала может показаться, что в этом нет ничего сложного, и вы ошибочно решите, что с ней сможет справиться даже ваш знакомый, который закончил институт иностранных языков или просто хорошо знающий нужный язык.
Но это обманчивая точка зрения. На самом деле, в бюро переводов медицинские переводы наряду с документами об образовании стоят на одном профессиональном уровне. И в первом, и во втором случае нельзя допустить неточностей и небрежностей, потому что последствия могут быть фатальными и неприятными для заказчика. Ему могут отказать в поступлении в высшее учебное заведение в другом государстве или не принять на работу. Чтобы не допустить таких печальных последствий, важно изначально подходить к выбору исполнителя ответственно. Так, вы всегда можете положиться на специалистов из агентства переводов ЛЕВ, которые уже на протяжении 12 лет выполняют свою работу качественно. К тому же, здесь большой выбор языков, на который осуществляется перевод – в арсенале 62 языка мира.
К тому же, выбирайте то агентство, где вам предоставят комплексные услуги, т.е. помимо переводческих, вы можете заказать нотариальное заверение, апостиль, консульскую легализацию и другие. Так, вы избежите обращаться к нескольким разным исполнителям, и сэкономите свое время и средства. Перевод аттестата производится в краткие сроки, так как этот документ относится к типовым, т.е. используемая лексика и терминология в нем стандартная для всех образовательных документов этого типа на территории нашей страны.
От вас требуется только определиться, в какой стране вы собираетесь учиться или работать, а также выяснить, какие документы вам нужны и подготовить оригиналы. Все остальное – перевод, нотариальное заверение, проставление апостиля сделают переводчики, корректоры и редакторы компании ЛЕВ. Если вам срочно понадобился перевод диплома, Киев предлагает только лучшие варианты для сотрудничества как по качеству, так и по стоимости услуг.