Изучаем башкирский язык
В ЮНЕСКО утверждают, что в настоящее время башкирский язык сильно уязвим. В повседневной жизни им пользуется порядка полутора миллионов человек. И это количество ежегодно снижается. Этот процесс обусловлен не только демографической ситуацией, но и исторической тенденцией. В основе литературного башкирского лежит язык тюрки, который полностью исчез из обихода еще в начале прошлого столетия.
В этой связи существенно возросла роль среднего образования в Республике Башкортостан, поскольку именно школа должна привить молодому поколению любовь к родной речи. Непременным условием этому должна стать возможность использования Интернета и прикладных компьютерных программ, адаптированных к национальному алфавиту. Благодаря стараниям энтузиастов сегодня можно скачать yeshlek-gazeta.ru/bashfont.html, которые существенно облегчат работу в текстовых редакторах типа Microsoft Word.
Напомним, что исторически башкиры не имели своей письменности. Только в самом начале XX века они приняли решение официально использовать арабский алфавит. Одновременно возникли чисто технические трудности осуществления делопроизводства и затруднения в изучения русского, который был признан языком межнационального общения.
В 1929 году специалисты разработали, т.н. Яналиф – башкирский язык на основе латиницы. Была проведена громадная работа по его массовому внедрению: переименовали улицы, издавали газеты и журналы, активно использовали в повседневности. Но, в 1938 году эйфория закончилась. Руководящая и направляющая рука КПСС определила вектор движения письменности. В конечном итоге, БАССР бодро перешла на кириллицу, которая существует и поныне. Вместе с тем, все эти переходы и графическое изображение букв осуществлялись и формировались на основе фонетического звучания, поэтому национальное правописание имеет массу отличительных особенностей.